“Fún àwọn ilé ìkóhun-ìṣẹ̀ǹbáyé, ààbò ni ààbò tó wà. Àníyàn mi wá láti inú apá méjì: àkọ́kọ́, bí a ṣe lè ṣàkóso wíwọlé ọkọ̀ lọ́nà tó dára àti lọ́nà tó dára lójoojúmọ́ láìní ipa lórí ìrírí àlejò; àti èkejì, bóyá a ní agbára láti dáhùn padà ní ìṣẹ́jú àáyá kan tí pàjáwìrì bá ṣẹlẹ̀,” Olùdarí Chen sọ láìfọ̀rọ̀ rẹ́rìn-ín.
Ojuami Irora 1: Atakora Laarin “Idiju” ati “Iyipada” ninu Isakoso Ojoojumọ
Pápá ilé ìkóhun-ìṣẹ̀ǹbáyé náà jẹ́ ẹnu ọ̀nà àlejò àti ọ̀nà pàtàkì fún iṣẹ́ ọ̀nà àti ìjagun-iná. Nígbà àtijọ́, lílo àwọn ìdènà tí a ti ṣètò tàbí àwọn ọgbà oníṣẹ́ ọwọ́ kò ní ìyípadà, ó ń dí àwọn ọkọ̀ pajawiri lọ́wọ́, tàbí ó nílò ọ̀pọ̀ ènìyàn láti máa ṣe àbójútó, èyí tí ó ń yọrí sí àìní ìṣàkóṣo tó dára.
“Àwọnawọn bollards hydraulic laifọwọyiA n lo lati yanju iṣoro yii ni bayi ni pipe,” Oludari Chen ṣalaye. “Ni awọn wakati ṣiṣi, gbogbo wọn dide, wọn n ṣe ààlà ti ko le foju ri ti o han gbangba ti o si wuyi, ti o n dena eyikeyi ọkọ lati wọ inu tabi wọ inu agbegbe alejo lairotẹlẹ. Aabo yii jẹ ‘lile.’ Nigbati awọn ọkọ gbigbe ohun-ini wa tabi awọn ọkọ irin-ajo ba nilo lati wọ ni awọn akoko kan pato, yara iṣakoso aarin tabi awọn oṣiṣẹ aabo ti a fun ni aṣẹ le sọ awọn bollards ti a yan silẹ latọna jijin nipasẹ iṣakoso latọna jijin. Ilana naa jẹ idakẹjẹ, iyara, ati pe ko ni idamu awọn alejo ti o wa ni ayika. Isakoso ‘rọrun’ yii gba wa laaye lati ṣaṣeyọri iṣakoso ti o peye.”
Ojuami Irora Keji: Isopọmọ Laarin “Ṣiṣe Ipinnu” ati “Ṣiṣe” Ni Awọn Ipo Pajawiri
Àníyàn tó ga jù wá láti inú àwọn ètò pajawiri. Olùdarí Chen jẹ́wọ́ ní òótọ́ pé àwọn ìdánrawò àtijọ́ fi àwọn ìṣòro hàn: Tí iná bá bẹ́ sílẹ̀ nínú ilé ìkóhun-ìṣẹ̀ǹbáyé, àwọn ọkọ̀ iná máa ń sáré lọ síbi ìṣẹ̀lẹ̀ náà, ṣùgbọ́n àwọn ìdènà tí a ti ṣètò ní àwọn ọ̀nà ojú ọ̀nà gbọ́dọ̀ jẹ́ èyí tí a fi ọwọ́ gbé kí a sì pa mọ́, èyí tí ó máa ń gba àkókò àti ìdàrúdàpọ̀; tàbí tí iná bá ti jó àti tí àwọn ẹ̀rọ iná bá bàjẹ́, gbogbo ẹnu ọ̀nà lè di aláìlera.
“Ìdí pàtàkì nìyí tí a fi yan láti fi bọ́tìnì ìdádúró pajawiri sí orí rẹ̀”awọn bollards hydraulic“Olùdarí Chen sọ, ó tọ́ka sí bọ́tìnì pupa kan pẹ̀lú ìbòrí ààbò ní ẹ̀gbẹ́bollard.“Apẹẹrẹ yìí fún wa ní ìfọ̀kànbalẹ̀ pátápátá. Nínú ipòkípò, yálà ó jẹ́ ìṣòro ètò tàbí ìjákulẹ̀ iná mànàmáná, àwọn ẹgbẹ́ mi lè sáré lọ sí ibi ìṣẹ̀lẹ̀ náà, kí wọ́n tẹ bọ́tìnì náà lẹ́ẹ̀kan, kí wọ́n sì rí i dájú péàwọn bọ́ọ̀lùìsàlẹ̀. Ó da ààlà láàrín ìpinnu (ìdí láti ṣí ọ̀nà náà) àti ìṣe (ṣíṣí ojú ẹsẹ̀) ní àkókò pàjáwìrì. A ti dán an wò, àti àkókò láti ìgbà tí ariwo ìró bá dún títí dé gbogbo ibi tí pàjáwìrì bá ti jádeàwọn bọ́ọ̀lùwíwà ní ìmúrasílẹ̀ ti dínkù sí ju ìdá méjì nínú mẹ́ta lọ.”
Iye Pataki: Ju Ohun elo Lasan Lo, Alabaṣiṣẹpo Iṣakoso Ewu Ti o gbẹkẹle
Ní ojú Olùdarí Chen, iye àwọn wọ̀nyíawọn bollards hydraulic laifọwọyiju ohun èlò wọn lọ jìnnà.
Ó ṣàkópọ̀ pé, “Ìní pàtàkì rẹ̀ wà nínú fífúnni ní ‘ìdánilójú’. “Nínú iṣẹ́ ojoojúmọ́, mo dá mi lójú pé yóò ṣiṣẹ́ ní ìbámu pẹ̀lú ìtọ́ni; ní àwọn ipò líle koko, mo dá mi lójú pé yóò ṣiṣẹ́ pẹ̀lú ọwọ́ lọ́nà tí ó ṣeé gbẹ́kẹ̀lé. Ìdánilójú yìí dín ìfúngunmọ́ ìṣàkóso wa kù gidigidi. Kì í ṣe ‘ẹ̀rọ’ tí ó nílò ìtọ́jú pẹ̀lú ìṣọ́ra mọ́, ṣùgbọ́n ‘alábàáṣiṣẹpọ̀ ààbò’ tí ó ṣeé gbẹ́kẹ̀lé.”
Olùdarí Chen sọ pàtó pé ètò ìwakọ̀ hydraulic rẹ̀ dúró ṣinṣin: “Ní ìfiwéra pẹ̀lú àwọn ètò iná mànàmáná mímọ́, àwọn ètò hydraulic lágbára jù wọ́n sì ń ṣiṣẹ́ dáadáa. Fún àwọn ohun èlò tí ó nílò láti ṣiṣẹ́ níta fún ìgbà pípẹ́ àti láti kojú àwọn ìpalára tí ó lè ṣẹlẹ̀, ìgbẹ́kẹ̀lé ẹ̀rọ rẹ̀ tí ó wà nínú rẹ̀ fún wa ní àlàáfíà ọkàn. Àwọn òṣìṣẹ́ ìtọ́jú tún ròyìn pé ìṣètò rẹ̀ lágbára sí i àti pé ìṣiṣẹ́ ìtọ́jú rẹ̀ gùn sí i.”
Àwọn Àbájáde Ilé-iṣẹ́: Ìlànà Yíyàn Àwọn Ohun Èlò Ààbò fún Àwọn Ibi Ààbò Gíga
Ìrírí olùdarí Chen fihàn pé ìlànà yíyàn fúnọkọ oju omi hydraulic laifọwọyiÀwọn ètò ní àwọn ibi ààbò gíga bíi ilé ìkóhun-ìṣẹ̀ǹbáyé, àwọn ilé iṣẹ́ ìjọba, àwọn ilé iṣẹ́ agbára átọ́míìkì, àti àwọn ilé ìwádìí dátà ń yípadà:
Láti “iṣẹ́ ojú kan ṣoṣo” sí “ìmúpadà ìṣẹ̀lẹ̀ àjálù ètò”: Kì í ṣe nípa wíwo àwọn iṣẹ́ déédéé nìkan ni, ṣùgbọ́n ó tún ń ṣàyẹ̀wò bóyá ìwà rẹ̀ jẹ́ èyí tí ó ṣeé ṣàkóso lábẹ́ gbogbo àwọn ipò àṣìṣe tí a ti ṣètò tẹ́lẹ̀.
Láti “Aládàáṣe Ni kikun” sí “Ìṣọ̀kan Ẹ̀rọ Ènìyàn”: Bíbọ̀wọ̀ fún ìdájọ́ ènìyàn tó ga jùlọ nígbà tí a bá ń dáhùn sí àwọn ènìyàn ní àkókò pajawiri, àti pípèsè àwọn ìsopọ̀ ìfọwọ́sowọ́pọ̀ tí a lè gbẹ́kẹ̀lé fún àwọn ẹ̀rọ aládàáṣe.
Láti “Rírà Ọjà” sí “Ìdánilójú Rírà”: Pàtàkì ọjà kan wà nínú pípèsè ìrànlọ́wọ́ tó lágbára àti tó ṣeé gbẹ́kẹ̀lé fún àwọn àfojúsùn ìṣàkóso olùlò àti ètò pajawiri.
“Tí ètò ààbò rẹ bá wó lulẹ̀ lẹ́sẹ̀kẹsẹ̀ lẹ́yìn tí gbogbo okùn iná bá ti yọ, ó lè má lágbára tó,” Olùdarí Chen parí ọ̀rọ̀ rẹ̀. “Àwaawọn bollards hydraulic, kódà lábẹ́ irú ipò líle koko bẹ́ẹ̀, ni ìlà ààbò ìkẹyìn tí a lè gbẹ́kẹ̀lé. Èyí ṣe pàtàkì fún àwọn àjọ tí wọ́n ní ẹrù iṣẹ́ ààbò pàtàkì.”
(Ìtàn Àkọ́kọ́ Iṣẹ́ Àgbékalẹ̀: Iṣẹ́ àtúnṣe ààbò ilé ìkóhun-ìṣẹ̀ǹbáyé ìlú náà gbé àwọn ọkọ̀ 18 RICJ brand LB-101 tó lágbára jáde.awọn bollards hydraulic laifọwọyi, gbogbo wọn ni a ti pese pẹlu awọn bọtini pajawiri ominira ati awọn eto iṣakoso iyipo meji, ati asopọ mọ awọn eto itaniji ina ati awọn eto itaniji ikọlu ile musiọmu naa.)
Tí ó bá wù ẹ́ nínúawọn bollards hydraulic for personal use or for sale, please visit www.cd-ricj.com or contact our team at contact ricj@cd-ricj.com
Àkókò ìfìwéránṣẹ́: Jan-19-2026

