Cansado de veículos não autorizados entupindo seu estacionamento? Diga adeus aos seus problemas de estacionamento com odestruidor de pneusEste dispositivo inovador foi projetado para furar os pneus de qualquer veículo que tente entrar em sua propriedade sem permissão, garantindo que apenas veículos autorizados possam acessá-la.
Nossos dispositivos antifurto são fabricados com materiais de alta qualidade, garantindo durabilidade e resistência até mesmo às condições mais extremas. Eles são projetados para furar os pneus de qualquer veículo que tente passar, imobilizando-o completamente.
Os usos do Tyre Killer são inúmeros, abrangendo desde estacionamentos privados, áreas militares restritas, prédios governamentais e até aeroportos. Este produto versátil também pode ser usado para controlar o fluxo de tráfego em uma direção específica, como em ruas de sentido único ou praças de pedágio.
Operação e Utilização
A. Coloque a caixa de equipamentos sobre a superfície plana da estrada com o dispositivo de tração voltado para a direção de desdobramento.
B. Abra as travas de ligação em ambos os lados da caixa.
C. Pressione opoder vermelhoInterruptor para ligar a energia da unidade de tração.
D. Puxe a antena do controle remoto, pressione e segure o botão “para frente” (botão superior) do controle remoto e desdobre a correia até o comprimento desejado, liberando o botão. Se precisar fechar a correia, pressione o botão “para trás” (botão inferior). Solte o botão após fechar.
E. Ao fechar a caixa, pressione o interruptor vermelho de energia para desligar a alimentação.
F. Levante a caixa, alinhe o dispositivo de tração com a interface da caixa da correia de pregos e pressione oduas fechaduras laterais.
G. Caso não seja possível operar remotamente devido a falha elétrica ou mecânica, após a abertura da trava, a correia pode ser puxada pelo dispositivo de tração manual e o traçado pode ser concluído manualmente.
Assuntos que precisam de atenção
A. Devido à ponta afiada dos pregos automotivos, tenha cuidado durante a operação e manutenção para evitar ferimentos e arranhões.
B. Ao traçar a rota, tente escolher um trecho de estrada com uma superfície lisa.
C. Deve haver uma pessoa designada nas proximidades da faixa de pregos para evitar ferimentos acidentais a pedestres e veículos.
D. Certifique-se de quefonte de energiaÉ suficiente e o controle remoto está funcionando normalmente antes do uso.
E. Certifique-se de desligar a energia após o uso.
F. Após o período de espera do equipamentoultrapassa 100 horasou se for usadomais de 50 vezesNo mesmo dia, o equipamento deve ser carregado para evitar que a descarga excessiva da bateria impossibilite o seu uso normal.
G. Quando oA luz indicadora do controle remoto está vermelha. it indicaque o controle remotobateria is baixoÉ necessário substituí-lo a tempo, caso contrário, afetará o funcionamento normal do equipamento.
H. O carregamento é realizado em modo de tensão constante e turbulento. Isso não causará danos à bateria do equipamento devido ao carregamento prolongado. O equipamento pode ser usado normalmente após 2 a 3 horas de carregamento. Quando o equipamento está ocioso, leva duas horas para carregar por mais de um mês.
I. É estritamente proibido dar o comando de inversão de marcha repentinamente durante o controle remoto, caso contrário, o circuito ou o motor serão danificados devido à corrente instantânea excessiva.
J. É estritamente proibido a qualquer pessoa comparecer.a menos de 20 metrosda direção da inércia do veículo interceptado e da correia de pregos para evitar ferimentos ao pessoal causados pela perda de controle após a quebra do veículo.
K. Existe uma função de atraso no circuito do equipamento, e ooperador de controle remotopossui o valor adiantado adequado.
L. Não deixe cair, bata ou pressione a caixa do equipamento durante o uso para evitar danos às peças.
Então, o que você está esperando? Diga adeus ao estacionamento irregular e olá ao Tyre Killer! Entre em contato conosco hoje mesmo para saber mais sobre nossos produtos e opções de personalização.
Por favorentre em contato conoscoSe você tiver alguma dúvida sobre nossos produtos.
You also can contact us by email at ricj@cd-ricj.com
Envie-nos a sua mensagem:
-
ver detalhesPoste de amarração hidráulico de 114 mm, postes de amarração automáticos para...
-
ver detalhesMastros de bandeira de jardim com elevação automática para venda por atacado...
-
ver detalhesParafuso de segurança redondo de aço inoxidável para uso externo em vias públicas...
-
ver detalhesSuporte de estacionamento em forma de U empilhável para bicicletas...
-
ver detalhesPostes de amarração semiautomáticos
-
ver detalhesPostes de amarração amarelos, manuais, retráteis e dobráveis...











