nosūtīt pieprasījumu

Rūpnīcas tiešā piegāde Ķīnai 5m/7m/10m alumīnija sakausējuma riepu iznīcinātājs/ceļa bloķētājs

Īss apraksts:

TK-102Tālvadības pults tipa, manuāla, pārnēsājama riepu noņēmēja ir uzlabots vecās automašīnu apturēšanas ierīces produkts. Šis produkts ir viegls un viegli pārnēsājams ārkārtas situācijās. Tas ir ideāls aprīkojums bruņotajiem policijas spēkiem un sabiedriskās drošības policijai tādu uzdevumu veikšanai kā terorisma apkarošana, vienības darbība, nemieru novēršana, aizdomīgu transportlīdzekļu pārtveršana un bloķēšanas pārtveršanas iestatīšana utt.


Produkta informācija

Produkta tagi

Mūsu labi aprīkotās iekārtas un izcilā kontrole visos ražošanas posmos ļauj mums garantēt pilnīgu pircēju apmierinātību ar rūpnīcas tiešās pārdošanas 5m/7m/10m alumīnija sakausējuma riepu iznīcinātāju/ceļa bloķējumu. Mēs aicinām klientus, uzņēmumu apvienības un biedrus no visām jūsu vides daļām piezvanīt mums un meklēt sadarbību abpusēji izdevīgā veidā.
Mūsu labi aprīkotās iekārtas un izcilā kontrole visos ražošanas posmos ļauj mums garantēt pilnīgu pircēju apmierinātību.Ķīna 2014. gada augstas kvalitātes policijas oglekļa tērauda ceļa bloķējums, Pārdošanas ziņā pieprasīts pārnēsājams riepu iznīcinātājsMūsu preces tiek eksportētas visā pasaulē. Mūsu klienti vienmēr ir apmierināti ar mūsu uzticamo kvalitāti, uz klientu orientētajiem pakalpojumiem un konkurētspējīgajām cenām. Mūsu misija ir "turpināt nopelnīt jūsu lojalitāti, veltot pūles mūsu produktu, risinājumu un pakalpojumu pastāvīgai uzlabošanai, lai nodrošinātu mūsu gala lietotāju, klientu, darbinieku, piegādātāju un pasaules kopienu, kurās mēs sadarbojamies, apmierinātību".

Produkta funkcijas

TK-102 tipa tālvadības riepu noņēmējs sastāv no vilkmes ierīces, automašīnas naglu siksnas un aprīkojuma kastes. Tam galvenokārt ir šādas īpašības:

A. Uzlabota dizaina koncepcija. Tālvadības vilces piedziņa ir izmantota, lai realizētu pilnībā automātisku ievilkšanu un atbrīvošanu.

B. Mazs izmērs un viegls svars. Automašīnas pieturas kopējais svars ir mazāks par 8 kg, kas ir ērti atsevišķiem karavīriem.

C. Vadības attālumu var regulēt. Vadības garumu var brīvi izvēlēties atbilstoši faktiskajām vajadzībām 7 metru rādiusā.

D. Tālvadības pults darbības rādiuss ir liels. Pārslodzes vadības attālums pārsniedz 50 metrus, kas ir ērti operatora slēpšanai un drošības aizsardzībai.

E. Spēcīga bloķēšanas spēja. Nagla un josta ir atdalītas no konstrukcijas, un riepas plīšanas efekts ir labs.

F. Iekārtu kaste ir izgatavota no sakausējuma materiāla, kas ir izturīgs pret aukstumu un kritieniem, un tam ir ilgs kalpošanas laiks. Metāla daļas ir izturīgas pret rūsu, un akumulatoru var uzlādēt.

G. Manuāla, automātiska divējāda lietojuma, vienkārša un ātra darbība.

H. Kastes korpuss ir izgatavots no augstas stiprības sakausējuma plāksnes, kas ir izturīga pret aukstumu un kritieniem.


Tehniskie parametri un veiktspēja

A. Svars: mazāk nekā 8 kg

B. Izmērs: 55 cm x 42,5 cm x 8,5 cm

C. Akumulatora spriegums: 12 V, strāva: 1,5 A

D. Izplešanās laiks: mazāk nekā 6 sekundes

E. Nestspēja: 20T

F. Caurduršanas biezums: 35 mm

G.Kontroles garums: 2–7 metri brīvā izvēle

H. Tālvadības pults attālums: vairāk nekā 50 m

Darbība un lietošana

A. Novietojiet aprīkojuma kasti uz līdzenas ceļa virsmas ar vilkšanas ierīci vērstu izvēršanas virzienā.

B. Atveriet savienojuma aizbīdņus abās kastes pusēs.

C. Nospiediet sarkano barošanas slēdzi, lai ieslēgtu vilces ierīces barošanu.

D. Izvelciet tālvadības pults antenu, nospiediet un turiet nospiestu tālvadības pults pogu “uz priekšu” (augšējā poga) un atlociet jostu līdz vajadzīgajam garumam, atlaižot to. Ja josta ir jāaizver un jānospiež poga “atpakaļ” (uz leju), pēc aizvēršanas atlaidiet pogu.

E. Aizverot kasti, nospiediet sarkano barošanas slēdzi, lai izslēgtu barošanu.

F. Paceliet kasti, pielāgojiet vilkšanas ierīci naglu lentes kastes saskarnei un nospiediet abus sānu fiksatorus.

G. Ja to nevar vadīt attālināti elektrisku un mehānisku kļūmju dēļ, pēc slēdzenes atvēršanas jostu var izvilkt ar rokas vilces ierīci, un izkārtojumu var pabeigt manuāli.

Lietas, kurām jāpievērš uzmanība

A. Automašīnas naglu asuma dēļ, lūdzu, esiet uzmanīgi ekspluatācijas un apkopes laikā, lai izvairītos no dūrieniem un skrāpējumiem.

B. Izvietojot ceļu, centieties izvēlēties ceļa posmu ar gludu ceļa virsmu.

C. Naglu lentes tuvumā jābūt īpašai personai, lai izvairītos no nejaušas gājēju un transportlīdzekļu traumas.

D. Pirms lietošanas pārliecinieties, vai barošanas avots ir pietiekams un tālvadības pults darbojas normāli.

E. Pēc lietošanas noteikti izslēdziet strāvu.

F. Pēc tam, kad iekārtas gaidīšanas režīma laiks pārsniedz 100 stundas vai ja tā tiek izmantota vairāk nekā 50 reizes vienā dienā, tā ir jāuzlādē, lai novērstu iekārtas nespēju normāli lietot pārmērīgas akumulatora izlādes dēļ.

G. Kad tālvadības pults indikatora lampiņa ir sarkana, tas norāda, ka tālvadības pults baterija ir izlādējusies. Tā ir jānomaina savlaicīgi, pretējā gadījumā tas ietekmēs iekārtas normālu darbību.


H. Uzlāde tiek veikta ar nemainīgu spriegumu un turbulentu režīmu. Ilgstošas ​​uzlādes dēļ iekārtas akumulators netiks bojāts. Iekārtu var normāli lietot pēc 2–3 stundu uzlādes. Iekārta atrodas dīkstāvē – tās uzlāde ilgāk par vienu mēnesi aizņem divas stundas.

I. Tālvadības pults kustības laikā ir stingri aizliegts pēkšņi dot komandu braukt atpakaļgaitā, pretējā gadījumā pārmērīgas momentānās strāvas dēļ tiks bojāta ķēde vai motors.

J. Jebkurai personai ir stingri aizliegts atrasties 20 metru attālumā no pārtvertā transportlīdzekļa inerces virziena un naglu lentes, lai izvairītos no personāla traumām, ko izraisa kontroles zaudēšana pēc transportlīdzekļa avārijas.

K. Iekārtas ķēdē ir aizkaves funkcija, un tālvadības pults operatoram ir atbilstošs avansa daudzums.

L. Lietošanas laikā nemetiet, nesitiet un nespiediet iekārtas kārbu, lai nesabojātu detaļas.

M. Šis produkts ir elektrisks un mehānisks. Lietojot un uzglabājot, lūdzu, pievērsiet uzmanību mitruma, ūdens un saules aizsardzībai.

N. Pēc O veida gredzena uzlikšanas uz naglas kāta noteikti ievietojiet tērauda naglu, lai tā nenokristu apstrādes vai lietošanas laikā.

Vispārīgu trūkumu novērtēšana un uzturēšana

A. Ja pārraide ir bojāta, lūdzu, pārbaudiet šādas darbības: a. Pārbaudiet, vai iekārta darbojas normāli. b. Pārbaudiet, vai tālvadības pults barošana ir normāla.

B. Ja lente ir deformēta un aprīkojums nav pareizi ievilkts, deformācijas daļas taisnošanai tiek izmantota manuāla manuāla metode.

C. Produkts ir elektriska un mehāniska iekārta, un neprofesionāļiem ir stingri aizliegts to pašiem izjaukt. Mūsu labi aprīkotās iekārtas un izcila kontrole visos ražošanas posmos ļauj mums garantēt pilnīgu pircēja apmierinātību ar rūpnīcas tiešo piegādi Ķīnā, 5m/7m/10m alumīnija sakausējuma riepu iznīcinātāju/ceļa bloķējumu. Mēs aicinām pircējus, uzņēmumu asociācijas un biedrus no visām jūsu vides daļām zvanīt mums un meklēt sadarbību abpusējai priekšrocībai.
Tieši rūpnīcāĶīna 2014. gada augstas kvalitātes policijas oglekļa tērauda ceļa bloķējums, Pārdošanas ziņā pieprasīts pārnēsājams riepu iznīcinātājsMūsu preces tiek eksportētas visā pasaulē. Mūsu klienti vienmēr ir apmierināti ar mūsu uzticamo kvalitāti, uz klientu orientētajiem pakalpojumiem un konkurētspējīgajām cenām. Mūsu misija ir "turpināt nopelnīt jūsu lojalitāti, veltot pūles mūsu produktu, risinājumu un pakalpojumu pastāvīgai uzlabošanai, lai nodrošinātu mūsu gala lietotāju, klientu, darbinieku, piegādātāju un pasaules kopienu, kurās mēs sadarbojamies, apmierinātību".


  • Iepriekšējais:
  • Tālāk:

  • Nosūtiet mums savu ziņojumu:

    Uzrakstiet savu ziņojumu šeit un nosūtiet to mums

    Nosūtiet mums savu ziņojumu:

    Uzrakstiet savu ziņojumu šeit un nosūtiet to mums